Територія рішень: Нотаріальні переклади

Embedded thumbnail for Територія рішень: Нотаріальні переклади
Про програму

Величезна кількість громадян – щодня перетинають кордон нашої країни. З України та в Україну їдуть працювати, отримувати освіту, медичну допомогу, і навіть укладати шлюби та народжувати дітей. Але реалізувати все це – не вийде без - бюро перекладів. Що це за структура і що вона перекладає – розберемось в території рішень. 

БЮРО ТЕХНІЧНИХ І ЛІТЕРАТУРНИХ ПЕРЕКЛАДІВ "ВІЗА" надає підтримку в нотаріальному засвідченні документів (перекладів, копій) у державного та приватного нотаріуса та легалізації документів. Засновниця компанії Вікторія Волос розповість про усі підводні камені нотаріальних перекладів.  А наші герої Майкл Грегорі Варениця та Зоряна Масленко поділяться досвідом - як розібратись в документах укладаючи шлюб між громадянами різних країн. 

В Україні бюро перекладів популярні, бо - всім хто до нас приїхав і від нас поїхав, не в туристичних цілях, - потрібен переклад документів: паспорту чи свідоцтва про народження, диплому про освіту, медичної карти, трудової чи військового квитка… Але бувають, і спецзамовлення – коли доводиться перекладати офіційну промову високопоставленого чиновника чи особистий лист самому Папі Римському. 

Технічний переклад може наробити таких "мовних чудес", з якими нотаріус вас відправить – не закордон, а на переоформлення. І  Мел Гібсон – може випадково перетворитись на крейду Гібсона… адже якщо ваш перекладач – дилетант – то в документації вас можуть перейменувати.

Звернутись в бюро перекладів доведеться, при оформленні громадянства, плануванні подорожі чи вступу в іноземний ВНЗ. А чоловікам які зібрались у штати, незалежно від ваших цілей - зобов’язують пред’являти військовий квиток.

А якщо ви маєте вухатого компаньйона в дорозі, – то усі документи доведеться перекласти і йому, щоб він не став заручником карантинного режиму. 

Довірте справу – професіоналам, які візьмуть на себе весь паперовий клопіт і зроблять все "під ключ", з потрібними печатками, апостилем та нотаріальним завіренням.

http://www.translation.ua/

Експрес-переклад з нотаріальним засвідченням від 1 години: англійську, німецьку, італійську, російську та українську мову перекладаємо силами штатних перекладачів на місці. Інші мови – при наявності технічної можливості. 

  • Знижки для постійних клієнтів. 
  • Прийом документів в офісі (ТРЦ "Feride Plaza", вул. Пирогова, 23Б, 2-й поверх, оф. 213, Вінниця, Україна 21018), 
  • Електронною поштою: translate@translation.ua

по Skype: volos.victoria, 
Viber: +380672929298, 
у відділенні "Express mail", 
у вінницькому відділенні №12 "Нової Пошти". 

  • Готові переклади можна надіслати у районні центри Вінницької області кур‘єрською службою "Нова Пошта". 
  • Висока якість перекладів, відповідно до міжнародних стандартів. 
  • Найкраще співвідношення професіоналізму та вартості перекладу. 
  • Переклад та легалізація документів, їх нотаріальне засвідчення. 
  • Конфіденційність Вашого звернення в бюро перекладів.

Інші випуски програми

Територія рішень: Нотаріальні переклади
2021-02-22
Територія рішень: Вазони-лікарі та -монстри
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 1
2021-02-15
Територія рішень: Як подорожувати онлайн
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 2
2021-02-08
Територія рішень: Як не хропіти
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 3
2021-02-01
Територія рішень: Як відкрити власну справу
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 4
2021-01-23
Територія рішень: Кототерапія. Чи здатні коти лікувати?
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 5
2021-01-19
Територія рішень: Як обрати няню?
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 6
2021-01-08
Територія рішень: Місія: врятувати Різдво
Територія рішень: Подарунки під ялинку
2020-12-31
Територія рішень: Подарунки під ялинку
Територія рішень: Нотаріальні переклади — Photo 7
2020-12-25
Територія рішень: Новорічна вечірка по-домашньому